Fratella is a deliberate bastardization of masculine and feminine conjugations of the Italian language. Being new to the foreign words Fratello and Sorella, my roommate and I found it difficult to remember the proper terms for “brother” and “sister”, and eventually it became an inside joke to say the words wrong. Calling Florence home, this became a tongue-in-cheek play on the misuse of the Italian language by tourists.
The depiction in this piece is from when my sister Cori came to visit in Florence in February. She is standing in front of a restaurant in a popular tourist area, Piazza della Signora. My sister, a foreigner, is found in a place in Italy commonly overflowing with foreigners.
Many thanks go to curator Edison Osorio for including me in his research-based interview platform, cARTel nouveau. This video, a quick recap of my self-directed study over the eight month span was filmed in OCAD University’s Florence Studio in April, 2012.
Feel free to check out cARTel nouveau‘s Youtube channel to get insight into what work all of my classmates were working on as well in Italy!
The definition of the word “Sojourn” is “a temporary stay or residence”. This is in correlation to having moved from Canada to Italy for a year. The piece uses both a grandiose immensity and firey, fast-paced colours to simultaneously give feelings of fear and aggression. Just as it was a daunting thought to pursue creating this, the underlying theme of Sojourn is that this feeling of anxiety and assault on your sensibilities is only temporary. As the viewer visually climbs the ancient steps, it becomes clear that the darkness remains at the bottom, and the task begins to feel easier.
This is allegorical in notions of faith and spirituality, an ever-prevalent factor when one experiences genuine fear.
Using a blue monotone and fast, directional perspective, I aimed to portray the mature, calm atmosphere of a Florence night scene. The solitary automobile, the Mercedes-Benz (a common car to see driven in Italy) creates a dialogue of the economic excesses within the country.
“Il Vetro Veneziano” is Italian for “Venetian Glass”. There is a duality to this name, both that Venice is world-renowned for its beautiful, glass-like canals and blown glass. Portraying Venice in an almost matrix-like green with a playful incorporation of verticals brings to mind the effect that occurs when one looks through many pieces of glass. This is as if to say that Venice has been made by glass, an irony considering the city’s obvious ability to stand the test of time.
This diptych depicts a popular cathedral in the small town of Amalfi, along the south-western coast of Italy. I chose to once again incorporate a firey colour scheme to evoke the notion of a spiritual fire within an individual. By splitting the image horizontally by two canvases, a disparacy is shown between the darker (sinful) bottom and the lighter (forgiving) top, which alludes to the divine.
A sight seen from the top of The London Eye, in London, England. I primarily chose to depict it solely in violet to connote a royal mystique, as England is the monarch of Canada and has significant heritage for Canadians. Each of the four panels portrays a specific sight, and together unite to make the setting clear.
Again, my work incorporates loose, gestural brushstrokes in order to range from light and dark. This results in both connotative and denotative correlation between historical setting and contemporary depiction.
Pilastri (the Italian word for Pillars), uses a fast-paced, energetic take on a large, monumental court in Arrezzo, Italy. Gestural and expressive, I aimed to alter the viewer’s perspective on the stability of such old, historical architecture.